To be or not to be NORSK i Spania!
I Spania har vi forskjellige språk; Vi har (castellano) spansk, valensiansk, catalansk, vaskisk og asturisk.
I Catalunya fylket snakker de catalansk, i vaskland snakker de vaskisk, i Asturias fylke snakker de asturisk og her i Valencia fylke snakker de valensiansk. La oss bare si at disse språkene er sidespråk fordi castellano er hovedspråk, bortsett fra catalunya fylke, der er catalansk hovedspråk og spansk sidespråk.
|
Norsk |
Spansk |
Valensiansk |
|
God
jul |
Feliz
navidad |
Bon
nadal |
|
Ha en
god sommer |
Feliz
verano |
Feliç estiu |
|
Gledelig
fiesta |
Felices
fiestas |
Feliçes
festes |
|
Kommune
hus |
Ayuntamiento |
Ajuntament |
|
Strand |
Playa |
Platja |
|
Kjøpesenter |
Centro
comercial |
Centre
comercial |
Spansk kultur og folk.
I noen situasjoner så kan det være at spanjoler ikke liker utlendinger, som for eksempel rumenere, marokkanere og engelskmenn. Disse nasjonalitetene har skapt et dårlig rykte her nede i Spania pga stjeling, religion og fyll. Det kan være at spanjoler tror at en nordmann er engelsk og det kan selvfølgelig skape en misforståelse. Vi er selvfølgelig ikke de mest ønsket her nede fordi norske turister pleier å ta skikkelig av i Syden og det vil selvfølgelig skape et dårlig rykte. Så det å være norsk ungdom er noe positivt for deg og for livserfaringen din mens du er her nede.
Noen ting og setninger du burde å vite.
Spansk utales som du leser det men;
U utales som O
O utales som å
LL utales som J
J utales med en harkelyd.
Hola =
Hallo
¿Cómo estas? = Hvordan går det?
Yo estoy bien, ¿y tu? = Bra med meg, med deg da?
Una cerveza porfavor = En øl vær så snill
Cuanto es? = Hvor mye koster det?